http://www.orientmuseum.ru/ http://www.persia.ru/ Театека

Журнал для всех, кому интересен Восток

Последний номер 2007 года необычен. Значительная его часть отведена разделу «Корейские сюжеты», где представлены статьи российских учёных и литераторов, рассказывающие о замечательных явлениях древней корейской культуры, значительных событиях в истории народа и о сегодняшнем дне Республики Корея.

Корейские сюжеты

«Корейские сюжеты» открываются приветственными посланиями, которые направили редакции журнала «Восточная коллекция» и Российской государственной библиотеке Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Корея в Российской Федерации Ли Гю Хен и Президент Корейского Фонда Лим Сонг Джун. «Уверен, что настоящий выпуск «Восточной коллекции» станет добрым путеводителем, который поможет гражданам России глубже понять нашу страну и наш народ», - отмечает в своём приветствии Посол.

Татьяна Симбирцева. «Амурской нос». В статье речь идёт о первых изображениях Кореи на русских географических картах, первом описании Кореи русским послом в Китае Николаем Спафарием и о первых упоминаниях России в корейских документах (середина XVII в.).

Людмила Киреева. В круге быта и бытия. В течение многих лет автор статьи изучает мир вещей, которые составляют неотъемлемую часть традиционной корейской культуры. Веер, тушечница, ковшики, катушки для ниток, напёрстки, ручные фонари – эти и другие предметы быта отличались не только практичностью, но и красотой, изяществом.

Лев Концевич. Наставления народу о правильном произношении. Корейский алфавит является гордостью корейского народа, высшим достижением средневековой культуры Кореи. Автор статьи знакомит читателей с эпохой, когда был создан алфавит, процессом его разработки, первыми памятниками на корейском алфавите и утверждает, что неисследованных проблем, связанных с этим удивительным изобретением, остаётся немало.

Юлия Тихонравова. Сто театров на улице Тэханно. В Южной Корее, в отличие России и многих других стран, нет репертуарного театра, а есть множество трупп, ставящих спектакли на разных сценах. Однако театральное искусство здесь процветает: корейцы в буквальном смысле слова устремились в театр, в оперу, на концерты.

Кирилл Ермаков. «Блистательная крепость» вана Чонджо. Крепость Хвасон, построенная в период правления короля Чонджо (конец XVIII в.), была названа современниками «образцом для потомков». И это не преувеличение. Её создатели использовали разнообразные достижения фортификационного искусства Кореи и зарубежных стран. «Крепость Хвасон навеки осталась лучшей и непревзойдённой крепостью Кореи,..- делает вывод автор. – Но она ещё и напоминает о таких качествах корейского менталитета, как любознательность, тяга к знаниям и умение перерабатывать и применять почерпнутые из книг знания».

Владимир Тихонов. В Андон, к Ли Хвану. Один из выдающихся теоретиков конфуцианского учения Ли Хван (XVI в.) основал в небольшом городке Андон академию Тосан, где воспитывались поколения ревнителей конфуцианского благочестия. Побывав здесь через 500 лет, автор обнаружил, что в реконструированных зданиях академии до сих пор ощущается дух конфуцианского морализма.

Аделаида Троцевич. За время дипломатической службы… В Санкт-Петербурге сохраняются две значительные коллекции старых корейских книг. Эти книги собирали в XIX в. в период службы в Корее российские дипломаты К. Вебер, П. Дмитревский, С. Сыромятников, а также британский дипломат У. Астон и немецкий дипломат П. фон Мёллендорф. Впоследствии различными путями библиотеки дипломатов попали в фонды научных организаций столицы Российской империи. Круг интересов собирателей был весьма широк: помимо официальных изданий, учебной, деловой и познавательной литературы, они приобретали произведения прозы и поэзии, многие из которых стали теперь уникальными.

Сергей Кукушкин. «Три корзины» из храма Хэинса. Из тридцати известных в Восточной Азии версий буддийского канона «Трипитака» именно корейская версия считается самой древней из полных версий, самой точной и самой красивой с точки зрения искусства каллиграфии. Памятник XIII в., бережно сохраняемый в храме Хэинса, тщательно изучается и переводится в цифровую форму, которая станет доступной для всех буддийских монахов, мирян и учёных-буддологов.

Леонид Якимович. Развлечение для одиноких. Широкое распространение в Южной Корее системы мобильного цифрового мультимедийного вещания привело к реальному изменению образа жизни, интересов и предпочтений людей. Достаточно сказать, что мобильное телевидение занимает у рядового корейца в полтора раза больше времени, чем чтение газет.

Ирина Елисеева. Шкафчик из павлонии в приданое. Национальная корейская мебель – яркое и самобытное художественное явление, связанное с особенностями традиционного дома и стилем жизни его обитателей. Шкафчики, этажерки, столики, шкатулки, фурнитура и декор – не только произведения высокого ремесла, но и знаки традиционной культуры.

Роза Джарылгасинова. Немеркнущая красота росписей государства Когурё. Монументальная настенная живопись гробниц древнекорейского государства Когурё является выдающимся памятником культуры и искусства корейского народа, неотъемлемой частью мирового наследия. Картины, воспроизводящие страницы жизни давно ушедших людей, имеют большую историческую ценность, они отражают их сложный духовный мир. Многоцветный, многозвучный мир фресок Когурё утверждает радость бытия.

Юлия Тихонравова. Тигр на красном и орёл на голубом. Автор делится своими наблюдениями о том, как построено образование в Республике Корея и как вгрызаются в «гранит науки» школьники и студенты. Престиж образования в стране растёт, а его качество выходит на международный уровень.

Денис Самсонов. День голодных духов в городе Мирян. Сеул олицетворяет современную интернационализированную, динамичную страну, а в провинции можно встретиться с обаятельным обликом традиционной Кореи. Подтверждая этот тезис, автор статьи рассказывает о своей поездке в небольшой городок Мирян, где он стал свидетелем сельского праздника, сохранившего свои традиционные формы на протяжении многих веков.

Дмитрий Елисеев. Чёрной тушью по белой бумаге. Доктор филологических наук Д.Елисеев одним из первых в нашей стране стал исследовать и издавать корейские рукописные и ксилографические памятники сюжетной прозы. В 2004 г. посмертно вышел в свет его перевод новелл малоизвестного корейского писателя XIX в. Ким Чегука. Публикуемая статья знакомит читателя с процессом создания рукописной книги, необходимыми для этого предметами и той ролью, которая сыграла рукописная книга в развитии культуры.

Статьи, представленные в «Корейских сюжетах», удачно дополняет обзор сетевых ресурсов о храмах Республики Корея, опубликованный под традиционной рубрикой «Orientnet».

Страна Востока

Евгений Маточкин. Божества «стерегущих золото грифов». Автор – археолог и искусствовед - рассказывает о своём открытии – замечательных петроглифах из долины Бош-Туу (Алтай), изображающих зооморфные и антропоморфные персонажи, фантастические существа, таинственные символы. Предполагается, что одна из обнаруженных композиций является уникальным памятником, отразившим пантеон божеств ранних кочевников Алтая, вероятнее всего VIII в. до н.э. Статья сопровождается выразительными работами алтайского художника Мирослава Чевалкова, в которых воссоздаются картины жизни сибирских скифов.

Виктор Солкин. Священные камни Ахмима. Ахмим, древний город в египетской провинции Сохаг, не избалован вниманием туристов. Быть может, поэтому здесь осталось то, что уже навсегда уничтожено туристами в Луксоре и Асуане, - хрупкая нетронутость живой местной культуры, в которой руины древнеегипетских храмов соседствуют с римскими святилищами, гигантскими малоизученными некрополями и выдающимися памятниками раннего христианства.

Еще из номера:

  1. Orientnet:: Храмы красивые и разные
© 1999-2017 Российская государственная библиотека
© Авторские права на статьи, представленные на нашем сайте, принадлежат авторам данных статей. При намерении полной или частичной перепечатки текстов необходимо обращаться в редакцию журнала "Восточная коллекция" по адресу: orient@rsl.ru