«Восточная коллекция» № 3/2010
Подборка включает в себя четыре статьи, представляющие феномены современной и традиционной японской культуры.
- Дарья Махнёва. «Мобильный роман» для «поколения большого пальца»... Развитие информационных технологий в Японии вызвало к жизни новое явление, названное «мобильным романом». Речь идёт о простеньких мелодраматичных сочинениях, написанных молодыми людьми, которые распространяются путём скачивания со специальных сайтов в сотовый телефон. Пока специалисты дискутируют, можно ли считать «мобильный роман» литературным жанром, он набирает всё больше поклонников.
- Елена Катасонова. J-pop, J-rock и проч. Статья посвящена современной японской музыке, испытывающей мощное воздействие популярных американских и европейских течений и в то же время представляющей собой вполне самостоятельное направление мировой рок- и поп-культуры.
- Елизавета Малинина. Следуя зову камня... Раскрывая особенности различных «сухих» каменных садов, расположенных на территориях монастырей и храмов, автор приходит к выводу: «Японский сад придаёт новое измерение восприятию камня, используя его как своеобразный язык, посредством которого можно приобщать человека к сущностным проблемам бытия».
- Василий Молодяков, Владимир Росов. Певец Гималаев и душа японского народа. Авторы приводят новые данные, убедительно свидетельствующие о влиянии работ японских мастеров на содержание и стиль творчества выдающегося русского художника Николая Рериха. Интересно, что после краткого посещения Японии в 1934 году художник создал две картины, изображающие Фудзияму.
Письмена
- Геннадий Горячкин. Из Страны пирамид в Страну восходящего солнца. Автор представляет записки египетского принца Мухаммеда Али, совершившего в 1909 году поездку в Японию через Россию. Изданная в Каире книга Мухаммеда Али «Поездка в Японию» полна живых впечатлений об увиденном во время путешествия по Транссибу. Она свидетельствует о том интересе, который издавна испытывают друг к другу народы Египта и России.
Страна Востока
- Ольга Аль Каттан. Сладкая горечь берберского чая. «Без границ, без начала и конца, абсолютно разная, иррациональная, хаотичная, агрессивно-напористая, пугающая и завораживающая страна» — таким увидела и представила в своих путевых заметках Марокко автор.
- Марк Головизнин. Сибирское барокко с буддийским оттенком. Стены многих православных храмов Восточной Сибири покрыты экзотическим орнаментом, чуждым традиционной христианской символике. Это несомненное влияние буддийской архитектуры. На различных исторических примерах автор статьи выдвигает версии происхождения данного феномена.
- Элеонора Львова. Фатима по имени У Ди. Обитающий многие века в Южном Китае почти девятимиллионный народ хуэй исповедует ислам. Автор знакомит с образом жизни, традициями и историей этого народа, рассказывает о своих встречах в провинции Юньнань.
- Михаил Вольпе. Каменный город, где продавали рабов. Остров Занзибар, ныне являющийся частью государства Танзания, многие века управлялся династией арабских султанов и был перевалочным пунктом работорговли. Яркая страница его истории связана с деятельностью знаменитого британского путешественника Дэвида Ливингстона. Опираясь на записи в его дневнике, автор статьи знакомит читателя с деятельностью Ливингстона, направленной на запрет работорговли.
- Сергей Комиссаров, Наталья Полосьмак. Черногория, затерянная в песках. В статье новосибирских археологов речь идёт о раскопках на территории древнего царства, располагавшегося на территории нынешнего Синьцзян-Уйгурского автономного района КНР. Находки свидетельствуют о благотворном влиянии на развитие древних цивилизаций торгового и культурного обмена между Востоком и Западом.
- Людмила Киреева. Падающая вода и сосны на горных склонах. Корейский художник Чон Сон (1676—1759) принципиально интересен тем, что первым осознал национальное ландшафтное пространство, считает автор статьи. Впервые публикуются восемь пейзажей Чон Сона с восьмистворчатой ширмы, хранящейся в Музее антропологии и этнографии (Санкт-Петербург).
- Ольга Завьялова. Уникальный проект. Автор представляет шеститомное издание, посвящённое духовной культуре Китая, осуществлённое силами российских синологов и издательской фирмой «Восточная литература» (Москва).
- Русское слово в малайском мире. Интервью с востоковедом Виктором Погадаевым, автором индонезийско-русского словаря и переводчиком антологии русской литературы на малазийский язык.
- Orientnet посвящён обзору интернет-ресурсов, рассказывающих о бедуинах, которые обитают в разных регионах Африки и Азии.