http://www.orientmuseum.ru/ http://www.persia.ru/ Театека

Журнал для всех, кому интересен Восток

«Восточная коллекция» № 1/2013

Первый номер 2013 года открывается фотоочерком Антонины Захаровой и Павла Борисова «Памир». В подборке «Японская тетрадь» представлены малоизвестные страницы истории и культуры восточного соседа России.

  • Александр Мещеряков. Японские сады радости. В сочинении Кайбара Экикэн (1630—1714) «Поучение в радости» («Раккун») утверждается, что первостепенную роль в обретении человеком радости играет природа. Не столько природные пейзажи, сколько созданные человеком сады, примером которых являются сады периода Токугава.
  • Майя Герасимова. Своя манера понимать вещи. Японская манера понимать вещи — это выявление красоты, которая заключена не только в каждом времени года, но и в их смене, напоминающей о преходящности и вечности. Это отражено и в литературных текстах, и в бытовых изделиях — тарелках, вазах, веерах, шкатулках, кимоно и других предметах.
  • Мария Торопыгина. Три божества поэзии. В средневековой Японии божества сочиняли песни, а хорошие поэты, уйдя из жизни, легко превращались в божеств. Автор статьи рассказывает о той роли, которую играли в развитии поэтического искусства три божества — Сумиёси, Сотоосихимэ и Хитомаро — и их святилища.
  • Амир Хисамутдинов. Отложилось в слове. В библиотеках Хакодате, Нагасаки, Кобе и Токио хранится немало документов, отражающих «русское присутствие». Среди них рисунки, рассказывающие о пребывании здесь мореплавателей Василия Головнина и Николая Резанова, православная литература, произведения русских эмигрантов.
  • Екатерина Симонова-Гудзенко. На сцене и вокруг. Писатель Константин Симонов трижды совершал поездки в Японию. Страна привлекала его своей культурой и эстетикой. Журнал печатает не публиковавшиеся ранее фрагменты дневника писателя, рассказывающие о его знакомстве с актёрами театра кабуки, и обширный комментарий публикатора. Сергей Смирнов. Конфуцианство в контексте ориенталистского дискурса. В европейском представлении о Китае оценка конфуцианства неоднократно менялась. Символом возрождения конфуцианства в самом Китае стало восстановление в 1984 году изображения Конфуция в его родовом храме, а в 1990-е годы власти КНР объявили конфуцианство главным компонентом китайской интеллектуальной традиции и экономического прогресса.
  • Александр Бондарев. Тит и Береника: власть или любовь? Самой известной романтической парой Древнего мира по праву считаются Цезарь и Клеопатра. Но были и другие. Любовь римского императора Тита и иудейской царевны Береники была нелогична, даже невероятна, но таковы приметы подлинной любви, считает автор статьи.
  • Константин Панченко. Мальта, почти Восток. Неолитические гены, семитский язык, католическая душа — такими представляет себе жителей острова Мальта автор эссе. Здесь был передовой рубеж столкновения цивилизаций, здесь почти триста лет сгущалась необычная концентрация страстей, агрессивной энергии и фанатичной веры.
  • Татьяна Соловьёва. Сарацинка, воительница, христианка. Существует представление, что в арабском обществе место женщины определяется домом и семьёй. Однако в доисламский период у разных племён бедуинов положение женщин различалось. Примером является яркая судьба бедуинской царицы Мавии (IV в.), о которой сохранилось много рассказов арабских и византийских историков.
  • Сергей Торопцев. Китайский «Нобель» без скандала. Лауреатом Нобелевской премии по литературе 2012 года стал Мо Янь, и впервые эту награду не сопровождал скандал (Предыдущий лауреат Гао Синцзян является эмигрантом). Творчество Мо Яня относят к направлению «поиск корней», приверженцы которого видят в крестьянстве оплот традиций и фундамент социальной стабильности.
  • Светлана Утургаури. Русские художники в Стамбуле. Среди русских эмигрантов, живших в турецкой столице в 1920-х годах, было немало талантливых художников. Почти все они рисовали Стамбул, но город у каждого был свой: памятники византийского искусства, султанский дворец Долмабахче, старые христианские подворья, Босфор с его набережными, сценки городской жизни.
  • Динар Хайрутдинов. «Сонмище джиннов и людей». Вопрос о том, как сочетается научная фантастика с догматами ислама, до сих пор вызывает дискуссии. На самом деле создание научно-фантастических произведений с их традиционными экскурсами в будущее и придумыванием необычных технологий не противоречит исламскому вероучению, что и доказывается успехами арабоязычной фантастики.
  • Андрей Шугаев. Об опыте чтения книги с открытками в руках. Читая роман Альфонса Доде «Тартарен из Тараскона», автор-филокартист поразился тому, как удивительно соответствуют впечатления писателя о путешествии по Алжиру в 60-е годы XIX столетия сюжетам почтовых открыток из тех же мест, изданных сорок лет спустя.
  • Антонина Захарова. Заварить кашу в Лаосе. На обед — клейкий рис, томлённый в молодом стволе бамбука, на ужин — снова клейкий рис, к нему грибной суп и салат из папоротника. Клейкий рис в Стране миллиона слонов является основной едой.
  • Николай Листопадов. Наследники апостола Фомы. Празднование столетия основания католиката Маланкарской православной сирийской церкви в Индии проходило в Ченнаи. Здесь хранятся мощи св. Фомы, принесшего христианство на полуостров Индостан.
  • Рахимидин Захари. Шаман Пак Да Мегат. Рассказ современного малайского писателя в переводе Виктора Погадаева сопровождается фоторепортажем о шаманской мистерии в Куала-Лумпуре.

В рубрике «Orientnet» рассказывается о фруктах, являющихся национальными символами стран Востока.

© 1999-2024 Российская государственная библиотека
© Авторские права на статьи, представленные на нашем сайте, принадлежат авторам данных статей. При намерении полной или частичной перепечатки текстов необходимо обращаться в редакцию журнала "Восточная коллекция" по адресу: orient@rsl.ru